ソースのダウンロード
http://www.ring.gr.jp/pub/text/CTAN/systems/unix/teTeX/2.0/distrib/ から
ライブラリ等を /usr/local/teTeX2 以下に展開。
必要なファイルをコンパイル。# mkdir -p /usr/local/teTeX2/ # mkdir -p /usr/local/teTeX2/share/ # mkdir -p /usr/local/teTeX2/share/texmf # chown -R (ユーザ名) /usr/local/teTeX2 % gtar zxf tetex-texmf-2.0.2.tar.gz -C /usr/local/teTeX2/share/texmf % gtar zxf tetex-texmfsrc-2.0.2.tar.gz -C /usr/local/teTeX2/share/texmf
テストします。/usr/local/teTeX2/bin にパスを通してから、以下を実行。% gtar zxf tetex-src-2.0.2.tar.gz -C /export/home/src % cd /export/home/src/tetex-src-2.0.2 % ./configure --prefix=/usr/local/teTeX2 --enable-multiplatform --without-xdvik --without-oxdvik % make % make install ← 2 台目以降は make install-exec % /usr/local/teTeX2/bin/mktexlsr
% which tex /usr/local/teTeX2/bin/tex ← 確認 % tex testfont.tex This is TeX, Version 3.14159 (Web2C 7.4.5) (/usr/local/teTeX2/share/texmf/tex/plain/base/testfont.tex Name of the font to test = cmr10 ~~~~~キーボードから入力 Now type a test command (\help for help):) *\table ~~~~~~キーボードから入力 *\bye ~~~~キーボードから入力 [1] Output written on testfont.dvi (1 page, 5816 bytes). Transcript written on testfont.log.
いきなり ./configure をすると、Solaris では mktemp がないといって エラーが出る。 ftp://ftp.usa.openbsd.org/pub/mktemp/ から mktemp をダウンロードしてコンパイルしておく。 それから configure。ここでは EUC 版をつくる。% gtar zxvf ptex-texmf-2.1.tar.gz -C /usr/local/teTeX2/share/texmf/ % mktexlsr % gtar zxvf ptex-src-3.1.2.tar.gz -C /export/home/src/tetex-src-2.0.2/texk/web2c/ % cd /export/home/src/tetex-src-2.0.2/texk/web2c/ptex-3.1.2
そしてテスト。% ./configure euc % gmake ← ここは gmake を使う % gmake install % mktexlsr
% which platex /usr/local/teTeX2/bin/platex % platex jclasses.dtx ... ******************* * Checksum passed * ******************* ) [57] (./jclasses.aux) LaTeX Font Warning: Some font shapes were not available, defaults substituted. LaTeX Warning: There were undefined references. LaTeX Warning: Label(s) may have changed. Rerun to get cross-references right. ) (see the transcript file for additional information) Output written on jclasses.dvi (57 pages, 175024 bytes). Transcript written on jclasses.log.
% ovp2ovf --version ovp2ovf (Web2C 7.4.5) 2.0これは動かないことが多いので、入れ換えます。
確認します。# mv /usr/local/teTeX2/bin/ofm2opl /usr/local/teTeX2/bin/ofm2opl.orig # mv /usr/local/teTeX2/bin/opl2ofm /usr/local/teTeX2/bin/opl2ofm.orig # mv /usr/local/teTeX2/bin/ovf2ovp /usr/local/teTeX2/bin/ovf2ovp.orig # mv /usr/local/teTeX2/bin/ovp2ovf /usr/local/teTeX2/bin/ovp2ovf.orig % cd ${SRC}/tetex-src-2.0.2/texk/web2c % ln -s omegaware/ovp2ovf.web ./ovp2ovf.web % ln -s omegaware/ovp2ovf.ch ./ovp2ovf.ch % ./tangle ovp2ovf.web ovp2ovf.ch % ./web2c/convert ovp2ovf % gcc -o ovp2ovf -I ../ ovp2ovf.c ./lib/lib.a ../kpathsea/STATIC/libkpathsea.a % ln -s omegaware/ovf2ovp.web ovf2ovp.web % ln -s omegaware/ovf2ovp.ch ovf2ovp.ch % ./tangle ovf2ovp.web ovf2ovp.ch % ./web2c/convert ovf2ovp % gcc -o ovf2ovp -I ../ ovf2ovp.c ./lib/lib.a ../kpathsea/STATIC/libkpathsea.a % ln -s omegaware/ofm2opl.web ofm2opl.web % ln -s omegaware/ofm2opl.ch ofm2opl.ch % ./tangle ofm2opl.web ofm2opl.ch % ./web2c/convert ofm2opl % gcc -o ofm2opl -I ../ ofm2opl.c ./lib/lib.a ../kpathsea/STATIC/libkpathsea.a % ln -s omegaware/opl2ofm.ch opl2ofm.ch % ln -s omegaware/opl2ofm.web opl2ofm.web % ./tangle opl2ofm.web opl2ofm.ch % ./web2c/convert opl2ofm % gcc -o opl2ofm -I ../ opl2ofm.c ./lib/lib.a ../kpathsea/STATIC/libkpathsea.a # cp ovf2ovp ovp2ovf ofm2opl opl2ofm /usr/local/teTeX2/bin
仮想フォントの構築などでは、こちらの古いバージョンを使います。% ovf2ovp --version OVF2OVP (Web2C 7.4.5) 1.11
http://www.ring.gr.jp/pub/text/TeX/ascii-ptex/dvips/から
dvipsk-jpatch-p1.6.tar.gz をダウンロード。
続けて http://www.ring.gr.jp/pub/text/TeX/ptex-win32/utils/から
udvips-5.94a-p1.6.patch をダウンロード。
日本語のフォントを扱うため、dvips/config/kanji.map ファイルを作ります。 内容は次のとおり。% gtar zxvf dvipsk-jpatch-p1.6.tar.gz -C /export/home/src/tetex-src-2.0.2/texk/dvipsk % cp udvips-5.94a-p1.6.patch /export/home/src/tetex-src-2.0.2/texk/dvipsk % cd /export/home/src/tetex-src-2.0.2/texk/dvipsk % gpatch -p1 < dvipsk-5.92b-p1.6.patch % gpatch -p1 < udvips-5.94a-p1.6.patch % ./configure --prefix=/usr/local/teTeX2 --enable-multiplatform % make ← ここは make % make install % cd /usr/local/teTeX2/share/texmf/dvips/pstricks % gpatch < /export/home/src/tetex-src-2.0.2/texk/dvipsk/PSTricks.patch % cd ../config
rml Ryumin-Light-H rmlv Ryumin-Light-V gbm GothicBBB-Medium-H gbmv GothicBBB-Medium-V ryumin-l Ryumin-Light-H ryumin-l-v Ryumin-Light-V gtbbb-m GothicBBB-Medium-H gtbbb-m-v GothicBBB-Medium-V futomin-b FutoMinA101-Bold-H futomin-b-v FutoMinA101-Bold-V futogo-b FutoGoB101-Bold-H futogo-b-v FutoGoB101-Bold-V jun101-l Jun101-Light-H jun101-l-v Jun101-Light-V unimin Ryumin-Light-UniJIS-UCS2-H unigoth GothicBBB-Medium-UniJIS-UCS2-Hこの変更を反映させるため、dvips/config/config.ps に次の行を追加。
最後に mktexlsr して完了。% This shows how to add your own map file. % Remove the comment and adjust the name: % p +myfonts.map p +kanji.map ← この一行を追加
c-auto.h がないとエラーが出るので、src/Makefile を変更。% gtar zxf dvipdfmx-20031008.tar.gz -C /export/home/src/tetex-src-2.0.2/texk % cd /export/home/src/tetex-src-2.0.2/texk/dvipdfmx-20031008 % ./configure --prefix=/usr/local/teTeX2 --includedir=/usr/local/teTeX2/include/kpathsea -libdir=/usr/local/teTeX2/lib --with-png=/usr/local/lib --with-zlib=/usr/local/lib(Solaris9 では、最後は LDFLAGS=-L/usr/local/teTeX2/lib ./configure ... とした)
そして make。CPPFLAGS = -I/usr/local/include -I/usr/local/teTeX2/include/kpathsea ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~追加
ftp://ftp.oreilly.com/pub/examples/nutshell/ujip/adobe/aj15.tar.Zを取得。% gmake % gmake check % mv /usr/local/teTeX2/share/texmf/dvipdfm/config /usr/local/teTeX2/share/texmf/dvipdfm/config.orig % gmake install
http://macptex.appi.keio.ac.jp/~uchiyama/Adobe-Japan1-5-V.gz も取得。% gtar zxvf aj15.tar.Z % mv aj15/CMap/* /usr/local/teTeX2/share/texmf/dvipdfm/CMap
dvipdfm/config/dvipdfmx.cfg を変更。% cp Adobe-Japan1-5-V /usr/local/teTeX2/share/texmf/dvipdfm/CMap % cd /usr/local/teTeX2/share/texmf/dvipdfm % ln -s /usr/local/share/ghostscript/Resource .
dvipdfm/config/cid-x.map に追加。(OpenType フォントを埋め込まない)% Font map files % % f cmr.map % f psbase14.map % Most distributions now use these names % f lw35urw.map % Some use these names % f lw35urwa.map f dvipdfm.map f cid-x.map
OpenType フォントを埋め込む場合は、otf-ujmr-h UniJIS-UTF16-H Ryumin-Light otf-ujmr-v UniJIS-UTF16-V Ryumin-Light otf-cjmr-h Adobe-Japan1-5 Ryumin-Light otf-cjmr-v Adobe-Japan1-5-V Ryumin-Light hminr-h H Ryumin-Light hminr-v V Ryumin-Light otf-ujgr-h UniJIS-UTF16-H GothicBBB-Medium otf-ujgr-v UniJIS-UTF16-V GothicBBB-Medium otf-cjgr-h Adobe-Japan1-5 GothicBBB-Medium otf-cjgr-v Adobe-Japan1-5-V GothicBBB-Medium hgothr-h H GothicBBB-Medium hgothr-v V GothicBBB-Medium
としてから、dvipdfm/config/cid-x.map に以下を追加。# cd /usr/local/teTeX2/share/texmf/dvipdfm # ln -s $ACROBAT/Resouce/Font .
ただしこれは明朝体のみ。 (Acrobat Reader に附属の小塚フォントを利用)otf-ujmr-h UniJIS-UTF16-H KozMinPro-Regular-Acro.otf otf-ujmr-v UniJIS-UTF16-V KozMinPro-Regular-Acro.otf otf-cjmr-h Adobe-Japan1-5 KozMinPro-Regular-Acro.otf otf-cjmr-v Adobe-Japan1-5-V KozMinPro-Regular-Acro.otf hminr-h H KozMinPro-Regular-Acro.otf hminr-v V KozMinPro-Regular-Acro.otf
最後に mktexlsr。
http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=23164 から
xdvik-22.82.tar.gz を取得。
https://sourceforge.jp/projects/xdvi/ から
xdvik-22.82-20040422-jp.diff を取得。
% gtar zxvf xdvik-22.82.tar.gz % cd xdvik-22.82 % gpatch -p1 < ../xdvik-22.82-20040422-jp.diff % ./configure --prefix=/usr/local/teTeX2 --enable-multiplatform --with-vflib --with-x-toolkit=xaw % make ← ここは make % cd texk/xdvik % mv /usr/local/teTeX2/share/texmf/web2c/texmf.cnf /usr/local/teTeX2/share/texmf/texmf.cnf.orig % make install ← ここも make % mv /usr/local/teTeX2/share/texmf/texmf.cnf.orig /usr/local/teTeX2/share/texmf/web2c/texmf.cnf % mktexlsrsrc-special のために、xdvi/XDvi に次の一行を追加。
*editor: mule +%l %fxdvi/vfontmap に以下を追加。
rml min gbm gothあとは、prosper, レターヘッド, 文字鏡フォントをインストールして終了。
% cd ${SRC}/tetex-src-2.0.2/texk % gtar zxf mendexk2.6e.tar.gzconfigure スクリプトの 54 行目を編集、klibtool と "]" の間に 空白を挿入。
編集前 : elif [ -f ../kpathsea/klibtool] ; then 編集後 : elif [ -f ../kpathsea/klibtool ] ; thenコンパイル
% ./configure --prefix=/usr/local/teTeX2 --enable-multiplatform % gmake % gmake install % mktexlsr